Site içi arama

Çocuk kitaplarında ‘zenci’ olmayacak

Hemen her çocuğun büyük heyecanla okuduğu ‘Küçük Cadı’, ‘yaramaz’, ‘şakacı’ ve çılgın’! Uzun saplı süpürgesiyle dağ bayır uçuyor.
Kara kaplı Sihir Kitabı’yla gökten kurbağa yağdırıyor. Bir dostu var; Kargacık. Sevimli, bilge ve tembel! Yoldan çıkan dostuna sık sık akıl veriyor. 1957’de yayınlanan dünya çocuk klasiği ‘Küçük Cadı’ kitabında karnaval gecesi çocuklar ‘zencicik’ elbisesi giyiyor, başlarında kırmızı fes ve şalvarla Türk rolüne giriyor. 


TEKRAR BASILACAK Çocuk kitapları yazarı Alman Otfried Preussler’in Türkçe dahil 47 dile çevrilen ‘Küçük Cadı’ kitabında geçen ‘neger’ (zenci) ve ‘negerlein’ (zencicik) sözcükleri, çağa uygun olmadığı için kitaptan çıkarılıyor. Yazar Preussler’in yayıncısı Alman Thienemann Yayınevi, bu sözcükler kitaptan çıkarıldıktan sonra tekrar basacak. 

TÜM KLASİKLER Yayıncı Klaus Wilberg, bu eserin yanı sıra programlarında bulunan tüm klasik eserlerin gözden geçirildiğini ve günümüzün dil değişimine ayak uydurmak zorunda olduğunu söyledi. 

Çok sayıda eseri filme alınan 89 yaşındaki ünlü Alman çocuk kitapları yazarı Otfried Preussler, 1957’de yazdığı eserinde yapılacak değişikliğe uzun süre karşı çıktı. Yazdığı 32 çocuk kitabı dünyada 50 milyondan fazla satan Alman yazarın, sonunda değişikliğe razı olduğu belirtildi. 

Bazı yayınevleri bunun kitabın orijinalliğini bozacağı teziyle karşı çıkarken, yayıncı Klaus Wilberg, “Geçen zaman içinde dilin gelişmesi, eserin orjinalliğinin önüne geçmiştir” diye konuştu.

Irkçı klişeler var HAMBURG’daki Friedrich Oetinger Yayınevi de İsveçli ünlü yazar Astrid Lindgrens’in dünyaca bilinen ‘Pippi Langstrump’ (Pippi Uzunçorap) adlı eserinin Almanca tercümesinde ‘zenci’ ve ‘çingene’ kelimelerini dört yıl önce çıkardı. 

Alman Protestan Kadınlar Federal Birliği üyesi ilahiyatçı Eske Wollrad, ‘Pippi Langstrumpf Denize Açılıyor’ adlı eserin daha önceki baskısını siyah yeğenine okurken, bazı bölümlerini atlamak zorunda kaldığını söyledi. Wollrad’a göre, 1940’larda yazılan eser bir çocuk kitabı olarak iyi ve eğitici özelliği yanında ırkçı olmasa bile, sömürgeci- ırkçı klişeler içeriyor.

Tenten kütüphaneden çıkarıldı
1929’da çizilmeye başlayan çizgi-roman kahramanı Tenten’in kitapları, Afrikalılara, Araplara ve Türklere karşı ırkçı, önyargılı içerikler sunduğu gerekçesiyle, Stockholm’deki kütüphaneden geçen yıl ekim ayında kaldırıldı. 

Stockholm’deki kütüphanenin Sanat Yönetmeni Behrang Miri, “Kitapta Afrikalılar aptal, Araplar da uçan halı üstünde gösteriliyor. Türkler ise sadece nargile içen bir millet olarak tanıtılıyor. Bu, önyargıları körüklüyor” diye konuştu.


hürriyet

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder